© COPYRIGHT 2023
Überarbeitet 2025
erstellt von Arslohgo
Alice

»Kritik«

„Alice“ nutzt die Mehrdeutigkeit von Namen, um die Fluidität von Identität, die performative Natur von Geschlecht und die Fähigkeit von Namen zu erkunden, traditionelle Geschlechtergrenzen zu überschreiten. Das Bild zeigt ein Gesicht, das vertikal in der Mitte vor einem strengen schwarzen Hintergrund geteilt ist. Die rechte Hälfte präsentiert maskuline Züge in Graustufen, komplett mit Alice Coopers charakteristischem schwarzen Schminkstrich unter dem Auge. Die linke Hälfte offenbart feminine Züge in natürlichen Hauttönen, mit kräftig rot geschminkten Lippen. Die beiden Hälften verschmelzen nahtlos miteinander. Unter dem Gesicht erscheint die provokante Frage: „who the f**k is Alice.“

Von welcher Alice sprechen wir hier also? Sicherlich nicht vom süßlichen Subjekt der ursprünglichen Ballade von Smokie. Experimentiert hier der alternde Rocker Alice Cooper mit einer Hälfte seines Gesichts in Drag? Oder ist es vielleicht eine junge Frau, die auf ihrer rechten Seite die Schockrock-Legende channelt? Möglich. Könnte es sogar eine erwachsene, zeitgenössische Interpretation von Alice im Wunderland sein? Das Werk konzentriert sich auf den Namen „Alice“ selbst – einen Namen, der Geschlechtergrenzen überschreitet – und ermöglicht es, dass sowohl maskuline als auch feminine Eigenschaften in einem einzigen Gesicht koexistieren. Die Indizien scheinen auf die Alice Cooper/junge Frau-Interpretation hinzudeuten. Dieses unverwechselbare Augen-Make-up ist reiner Alice Cooper, und die subtilen Bühnenlichter, die im Hintergrund ausstrahlen, verstärken diese Lesart. Der Satz „who the f**k is Alice“ bezieht sich auf die lärmende Coverversion von 1995 des harmlosen Softrock-Hits „Living Next Door to Alice“ (1976) von Smokie – eine Neubearbeitung, die das Original in etwas verwandelte, das sowohl lustig als auch musikalisch peinlich war. Zu meiner Zeit war es in ernsthaften Musikkreisen sozialer Selbstmord zuzugeben, dass man Bands wie Smokie mochte – und ehrlich gesagt hat sich daran rein gar nichts geändert.